Pages

Thursday, August 27, 2009

Practice Makes Permanent

Estuve pensamiento sobre español, y estaba triste.

Estoy, como se dice, out of practice. Gramática, sintaxis, vocabulario . . . está demasiado difícil para mi memoria inepta. Me gusta aprender lengua, español está uno de mi asignaturas favoritas, pero pierdo qué no practico. Y no me pidas decir cosas. Mirábamos I Love Lucy cada noche, y mi papá preguntó si comprendí qué Ricky estaba diciendo. No sabía. Como escribo ahora estoy recordando, pero este es farragoso. As in, overly proper and translator simulated. I can't add connotative subtleties in Spanish like I can in English, and it makes me sad. ¿Cómo las personas se comunican en un idioma que no es el suyo? Quiero aprender.

Nadie habla en el tiempo presente todo el tiempo. Nadie habla sobre baloncesto todo el tiempo. Nadie habla como un bebé todo el tiempo. Norte americanos dan no courtesía a extranjeros, ¡pero aprendiendo una lengua está difícil! Español está fácil, ingles está muy complicado. Pero aprendieno español me hace ver lo hermosa que es inglés. Deseo poder saber lo que puedo sobre esta herramienta preciosa. Pues práctica hace permanente.

No puedo escribir cosas con marcas de acentos. FAIL.

4 comments:

Laura A. said...

>.< im not that good at spanish yet and now i cant understand this post :P no fair.

Michael Au-Mullaney said...

I cheated, a looked up a spanish translator. :P

Anonymous said...

Did you actually write this? Then you know quite a bit of Spanish, a lot more than most Americans would know after 3-4 years of study. If you wrote this and you want to improve your Spanish, I recommend a few weeks of immersion in a Spanish-speaking country or with a Spanish-speaking family. It won't take long for you to become completely fluent and "at-home" in the language.
Buena suerte!

Luke said...

Wow! That's pretty good...if you worte that without any sort of help. =) I had fun reading it.(Spanish is close to Portuguese)